Loading...

Ihr Partner für professionelle Übersetzungen in Wien

Übersetzungen bauen Brücken zwischen Menschen, Kulturen und internationalen Märkten. Der Sprachpilot sorgt dafür, dass Ihre Botschaft nicht nur sprachlich fehlerfrei, sondern auch inhaltlich treffsicher und stilistisch überzeugend ankommt. Ob für Webseiten, Verträge oder Werbematerialien – wir liefern präzise Sprachdienstleistungen, die genau auf Ihre Zielgruppe abgestimmt sind.

Ob geschäftliche Korrespondenz, vertragliche Vereinbarungen oder komplexe Fachtexte – eine gelungene Übersetzung erfordert stilistisches Fingerspitzengefühl. Wenn Sie offizielle Dokumente übersetzen lassen möchten oder einen verlässlichen Partner für Deutsch-Englisch-Übersetzungen suchen, bieten wir Ihnen maßgeschneiderte Lösungen. Wir übertragen Ihre Texte präzise von Deutsch auf Englisch sowie von Englisch auf Deutsch (neben weiteren Sprachen), stets angepasst an Ihre Zielgruppe. Zudem unterstützen wir Sie bei der Lokalisierung Ihres Internetauftritts: Ein erfahrener Website-Übersetzer sorgt dafür, dass Ihre Botschaft auch international punktgenau und überzeugend ankommt.

Unsere Sprachkombinationen

Englisch & Deutsch

Fachübersetzungen für Englisch und Deutsch.

Französisch & Deutsch

Fachübersetzungen für Französisch und Deutsch.

Portugiesisch & Deutsch

Fachübersetzungen für Portugiesisch und Deutsch.

Großes Sprachen-Netzwerk

Dank unseres umfangreichen Netzwerks an qualifizierten Fachübersetzer:innen und Dolmetscher:innen bieten wir Ihnen erstklassige Unterstützung in vielen Sprachen und Fachbereichen an.

Fragen Sie uns einfach nach Spanisch, Italienisch, Serbisch, Polnisch, Griechisch, Tschechisch, Slowakisch, Türkisch und vielen mehr!

Fachgebiete & Kompetenzen

Technik & Industrie

Betriebsanleitungen, Handbücher, Spezifikationen

Marketing & PR

Webseiten, Broschüren, Pressemitteilungen, Social Media

Tourismus & Reise

Reiseführer, Hotelbeschreibungen, Kataloge

Politik & Kultur

Essays, Artikel, Kulturprogramme

Qualität, die man liest

  • Muttersprachliches Prinzip: Wir übersetzen vorwiegend in unsere Muttersprache oder arbeiten mit qualifizierten Native Speakern zusammen.
  • Fachwissen: Jeder Text wird von Experten mit entsprechendem Hintergrundwissen bearbeitet.
  • 4-Augen-Prinzip: Auf Wunsch wird jede Übersetzung von einem zweiten Fachübersetzer lektoriert.

Bereit für internationale Kommunikation?

Senden Sie uns Ihre Dokumente für ein kostenloses Angebot.

Angebot anfordern

Dolmetscher Wien – Barrierefreie Kommunikation & Events

Neben klassischen Textübersetzungen ist der Sprachpilot Ihr kompetenter Partner für das gesprochene und visuelle Wort. Wir bieten Ihnen maßgeschneiderte Dolmetscherdienste in Wien und Umgebung:

Konferenz- & Englisch Dolmetscher

Erfahrene Simultandolmetscher Englisch Deutsch und Dolmetscher auf Englisch für Ihre internationalen Veranstaltungen.

Gebärdensprache dolmetschen

Professionelle Dolmetscher für Gebärdensprache garantieren Barrierefreiheit für gehörlose Teilnehmende.

Schriftdolmetscher

Echtzeit-Textübertragung bei Vorträgen, Events oder im beruflichen und schulischen Alltag.

Transkription & Transkribieren

Wir transkribieren Ihre Audio- und Videodateien und liefern präzise, schriftliche Protokolle.

Zukunftssichere Simultanübersetzung mit KI

Erleben Sie modernste Technik für Ihre Events. Neben menschlichen Fachübersetzungen nutzen wir innovative Tools für eine kosteneffiziente, barrierefreie Live-Kommunikation:

  • KI Übersetzungstool: Schnelle und präzise Live-Übersetzung.
  • AI Übersetzung live (BYOD): Ihre Teilnehmenden lesen die Sprachübersetzung einfach in Echtzeit mit.
  • Simultanübersetzer fürs Handy: Eine Simultanübersetzung über das Handy macht zusätzliche Empfangsgeräte überflüssig – unkomplizierte Simultanübersetzung mit KI direkt im Browser zum Mitlesen.

FAQ – Häufige Fragen zu Übersetzungen

Unsere Kernsprachen sind Deutsch, Englisch, Französisch und Portugiesisch. Dank unseres großen Netzwerks an Fachübersetzer:innen decken wir aber fast alle Weltsprachen ab – darunter Spanisch, Italienisch, Serbisch, Polnisch, Türkisch, Tschechisch, Griechisch und viele mehr. Fragen Sie einfach an!

Die Kosten berechnen sich meist nach der Wort- oder Zeilenanzahl des Ausgangstextes sowie der Sprachkombination und Dringlichkeit. Fachübersetzungen erfordern mehr Recherche und Expertise. Senden Sie uns Ihren Text, und wir erstellen Ihnen sofort ein kostenloses Festpreis-Angebot.

Qualität steht bei uns an erster Stelle. Wir arbeiten nach dem 4-Augen-Prinzip: Auf Wunsch wird jede Übersetzung von einer zweiten qualifizierten Fachkraft geprüft, um maximale Präzision und Stilsicherheit zu gewährleisten.

Nein, wir bieten keine beglaubigten Übersetzungen an (z. B. für Urkunden oder Zeugnisse). Bitte wenden Sie sich hierfür an allgemein beeidete und gerichtlich zertifizierte Gerichtsdolmetscher:innen.

Das hängt vom Umfang ab. Für umfangreichere Projekte erstellen wir einen Zeitplan. Express-Lieferungen sind gegen Aufpreis möglich.

Unsere Fachübersetzungen werden von menschlichen Experten erstellt, um kulturelle Nuancen und Fachterminologie perfekt zu treffen. Auf Wunsch bieten wir auch "Post-Editing" an: Eine KI erstellt eine Rohübersetzung, die anschließend von Profis korrigiert wird – eine kosteneffiziente Lösung für sehr große Textmengen.