Loading...

Herzlich willkommen auf meiner Webseite!

Mein Name ist Andreas Pechhacker – CEO von Sprachpilot und leidenschaftlicher Sprachexperte.

Seit 2021 arbeite ich als Sprachdienstleister auf selbstständiger Basis für verschiedene Auftraggeber:innen und Unternehmen. Dabei betreue ich unter anderem Aufträge für Hochschulen, Weiterbildungen, Veranstaltungen, Politik und Gericht.

Ich habe langjährige Erfahrung als Schriftdolmetscher und mit dem Erstellen von Live-Untertiteln für öffentlich-rechtliche und private Fernsehanstalten. Außerdem habe ich eine Weiterbildung in "Leichter Sprache" und "Einfacher Sprache" absolviert.

Des Weiteren verfüge ich über praktisches Know-how als Übersetzer und Copy Writer und habe Erfahrungen in den Bereichen Lektorat, Korrektorat, Textbearbeitung sowie Schreiben von Artikeln und Meldungen.

Akademische Laufbahn

Ich absolvierte mein Masterstudium an der Universität Wien in "Translation" (Schwerpunkt: Konferenzdolmetschen) mit der Sprachkombination Deutsch-Portugiesisch-Französisch-Englisch (A-C-C-C). Meine Masterarbeit widmete sich dem Thema "Live-Untertitelung mittels Respeaking: eine Workflow-Analyse", wo ich mein praktisches Wissen mit theoretischem Wissen über Schriftdolmetschen und Live-Untertitel verbinden konnte.

Neben meinem Masterstudium absolvierte ich am Postgraduate Center der Universität Wien den Zertifikatskurs „Barrierefreie Kommunikation: Schriftdolmetschen“, der mich in intra- und interlingualem Schriftdolmetschen weiterqualifiziert hat.

Meine Leidenschaft für Sprachen und Kulturen begann bereits während meiner Bachelor-Studien der „Transkulturellen Kommunikation“ am Zentrum für Translationswissenschaften an der Universität Wien. Meine Sprachkenntnisse und internationale Erfahrungen erweiterte ich durch Studienaufenthalte in Brasilien (Universidade Federal de Santa Catarina), Frankreich (Université Catholique de l’Ouest, Angers) und Kanada (University of Ottawa, Ottawa).

Das zeichnet den Sprachpiloten aus:

  • Schnelle Auffassungsgabe
  • Hohe Konzentrationsfähigkeit und hohe sprachliche Kompetenz
  • Gewandtheit im Umgang mit technischen Hilfsmitteln
  • Stressresistenz
  • Eine gesunde Neugier und Interesse an vielen Fachgebieten und Themenbereichen

Warum heißt mein Unternehmen „Sprachpilot“?

"Sprachpilot" ist der passende Name für mein Unternehmen, weil ich es liebe, faszinierende Reisen durch die Welt der Sprachen und Kulturen zu unternehmen – und dabei nehme ich Sie gerne mit!

Wie ein erfahrener Pilot navigiere ich Sie durch die vielfältigen sprachlichen Herausforderungen und steuere meine Fähigkeiten gezielt auf Ihre Bedürfnisse zu. Mein Ziel ist es, Ihnen eine reibungslose Verständigung zu ermöglichen und Sprachbarrieren zu überwinden.

Als Sprachpilot begleite ich Sie gerne auf Ihrer sprachlichen Reise!

Andreas Pechhacker
Andreas Pechhacker
Im Cockpit der Kommunikation