Geschwindigkeit von KI trifft auf Expertise von Profis
Künstliche Intelligenz kann Texte heute in Sekunden übersetzen. Doch KI versteht oft keine kulturellen Nuancen, Fachbegriffe oder den spezifischen Tonfall Ihrer Marke. Hier setzt das Post-Editing (MTPE - Machine Translation Post-Editing) an.
Beim Post-Editing prüfen und korrigieren unsere erfahrenen Fachübersetzer die von der KI erstellten Rohübersetzungen. Das Ergebnis: Ein fehlerfreier, natürlicher Text in Rekordzeit und zu attraktiven Konditionen.
Warum Post-Editing?
Schnelligkeit
Kürzere Lieferzeiten durch KI-VorarbeitKosteneffizienz
Günstiger als eine komplette NeuübersetzungSicherheit
Professionelle Prüfung durch ExpertenFull vs. Light Post-Editing
Je nach Verwendungszweck bieten wir zwei Stufen an:
Full Post-Editing: Der Text wird so bearbeitet, dass er qualitativ einer rein menschlichen Übersetzung entspricht. Light Post-Editing: Nur grobe Fehler und Missverständnisse werden korrigiert – ideal für interne Dokumente.
Unser Workflow beim Post-Editing
1. KI-Übersetzung
Erstellung der Rohübersetzung durch leistungsstarke KI-Systeme.
2. Fachcheck
Prüfung auf grammatikalische Korrektheit und Fachterminologie.
3. Stilistischer Feinschliff
Anpassung an den gewünschten Tonfall und kulturelle Gegebenheiten.
4. Finales Quality Control
Letzte Prüfung vor der Auslieferung an Sie.
Haben Sie bereits KI-Übersetzungen?
Wir machen daraus professionelle Texte. Fordern Sie jetzt ein Angebot für Post-Editing an.
Angebot anfordern