Loading...

Machen Sie Ihre Audiodateien inklusiv und attraktiv!

Sie wollen mithilfe vorproduzierter, barrierefreier Untertitel mehr Reichweite generieren? Sie benötigen Untertitel für ein Werbevideo oder eine aufgezeichnete Veranstaltung? Sie brauchen ein Transkript Ihres Podcasts oder ein vollständiges Protokoll zur späteren Einsichtnahme, beispielsweise von einem Meeting? Dann sind Sie beim Sprachpilot genau richtig!

Der Sprachpilot bietet Ihnen Untertitelungs- und Transkriptionsdienste, die Ihre Videos und Audioinhalte in eine barrierefreie und multilinguale Form bringen – dadurch machen Sie Ihre Botschaft gehörlosen Menschen und Menschen mit Hörbeeinträchtigungen zugänglich, und erreichen gleichzeitig ein größeres Publikum.

Ihre Vorteile im Überblick

  • Barrierefreiheit


    Mithilfe von Untertiteln und Transkriptionen werden Ihre Inhalte für gehörlose Menschen und Menschen mit Hörbeeinträchtigungen zugänglich gemacht. Dies fördert die Barrierefreiheit und ermöglicht es allen, Ihre Botschaft zu empfangen und zu verstehen.
  • Erweiterte Reichweite


    Untertitel und Transkriptionen ermöglichen es Ihnen, ein breiteres Publikum zu erreichen, weil Ihre Inhalte in verschiedene Sprachen übersetzt werden können. Dies ist besonders vorteilhaft für internationale Zielgruppen.
  • Mehr Aufmerksamkeit


    Untertitel erregen Aufmerksamkeit, sodass Leute Videos mit Untertiteln länger ansehen. Studien haben zudem aufgezeigt, dass Menschen sich Informationen besser merken, wenn sie sie nicht nur hören, sondern auch lesen. Und möchten wir nicht alle ein Video auf unserem Handy ansehen, während jemand anderes im selben Raum fernsieht? Oder während wir im Ruheabteil im Zug sind und unsere Kopfhörer vergessen haben? Mit Untertiteln verhindern Sie, dass Leute Ihre Videos überspringen.
  • SEO-Optimierung


    Untertitel und Transkriptionen verbessern die Suchmaschinenoptimierung (SEO) Ihrer Videos und Audiodateien. Denn Suchmaschinen können den Inhalt besser analysieren und indexieren, was zu einer höheren Sichtbarkeit und mehr Besucher:innen führt.
  • Verbesserte Verständlichkeit


    Untertitel und Transkriptionen helfen, sprachliche Barrieren zu überwinden und den Inhalt verständlicher zu machen. Dies ist besonders nützlich bei akzentuierten oder fachspezifischen Inhalten.
  • Lern- und Bildungsförderung


    Untertitel und Transkriptionen sind eine hervorragende Ressource für Lernende und Studierende. Sie können den Inhalt besser erfassen, Notizen machen und das Gelernte vertiefen.
  • Compliance & Rechtssicherheit


    In einigen Fällen, wie bei öffentlichen Einrichtungen oder in der Bildung, sind Untertitel und Transkriptionen gesetzlich vorgeschrieben, um die Barrierefreiheit zu gewährleisten und rechtliche Anforderungen zu erfüllen.
  • Zeitersparnis


    Mit unseren professionellen Diensten erhalten Sie präzise und schnelle Untertitelungen und Transkriptionen, die Ihnen Zeit und Aufwand ersparen.
  • Kundenzufriedenheit


    Barrierefreie Inhalte zeigen Ihr Engagement für Kund:innen und Zusehende, was zu einer positiven Wahrnehmung Ihres Unternehmens oder Ihrer Marke führt.

Entdecken Sie die Vorteile von barrierefreien Untertiteln & Transkripten: Kontaktieren Sie den Sprachpiloten!

Falls Sie Fragen zu Untertiteln und Transkriptionen haben oder Unterstützung bei der Umsetzung Ihrer barrierefreien und multilingualen Inhalte benötigen, steht Ihnen der Sprachpilot gerne zur Verfügung. Wir helfen Ihnen gerne dabei, Ihre Inhalte einem breiteren Publikum zugänglich zu machen.

Sprachpilot kontaktieren

FAQ

Was sind Untertitel?

Untertitel sind schriftliche Texte, die den gesprochenen Inhalt eines Videos, Films oder einer Veranstaltung synchron zum Gesprochenen wiedergeben. Sie werden in der Regel am unteren Rand des Bildschirms angezeigt, um Zusehenden den Zugang zu den Inhalten zu erleichtern.

Wofür werden Untertitel verwendet?

Untertitel dienen dazu, den Inhalt von Videos für verschiedene Zielgruppen zugänglich zu machen, darunter gehörlose Menschen und Menschen mit Hörbeeinträchtigungen, Fremdsprachenlernende, Zuschauende in lauten Umgebungen und mehr.

Was ist eine Transkription?

Eine Transkription ist eine schriftliche Abschrift des gesprochenen Inhalts eines Videos oder einer Audioaufnahme. Sie enthält alle gesprochenen Wörter und kann als Textdokument bereitgestellt werden.

Wann ist eine Transkription nützlich?

Transkriptionen sind nützlich für eine Vielzahl von Anwendungen, darunter Archivierung, Erstellung von Suchindizes für Videoinhalte, Barrierefreiheit und mehr.

Welche Vorteile bieten Untertitel und Transkriptionen?

Untertitel und Transkriptionen machen Inhalte barrierefrei, erhöhen die Reichweite und Zugänglichkeit von Videos und Audios und verbessern die Suchmaschinenoptimierung (SEO) von Inhalten.

In welchen Sprachen können Untertitel und Transkriptionen erstellt werden?

Untertitel und Transkriptionen können in verschiedenen Sprachen erstellt werden, je nach den Bedürfnissen und Zielgruppen Ihrer Inhalte.

Sind Untertitel und Transkriptionen genau?

Da Menschen langsamer lesen als sprechen, werden Untertitel oft gekürzt. Allerdings wird der Text so angepasst, dass inhaltlich nichts verloren geht, etwa durch das Streichen von Füllwörtern – was insgesamt auch das Lesen der Untertitel angenehmer macht. Transkriptionen können auf Wunsch wortwörtlich oder geglättet erstellt werden. Der Sprachpilot berät Sie gerne.

Wie lange dauert es, Untertitel oder Transkriptionen zu erhalten?

Die Bearbeitungszeit hängt von der Länge des Videos bzw. der Audioaufnahme ab. In der Regel können Untertitel und Transkriptionen innerhalb weniger Tage erstellt werden.

Was kosten Untertitel bzw. Transkriptionen?

Damit Sie das bekommen, was Sie wollen, werden im Vorfeld Ihre Wünsche gemeinsam abgeklärt, um ein maßgeschneidertes, unverbindliches Angebot zu erstellen. Die Preisgestaltung richtet sich nach dem Auftrag, etwa der Länge der Videos, der Sprachkombination bzw. Übersetzung. Eine Korrekturschleife ist für Anpassungen eingeplant.

 
Andreas Pechhacker
Andreas Pechhacker
Im Cockpit der Kommunikation